воскресенье, 27 января 2013 г.

1. РУССКИЙ БОГАТЫРСКИЙ ЭПОС О СИОНСКОМ ЗМЕЕ -ЖИДОВИНЕ


         Каждый народ на земле имеет свой героический (богатырский) эпос в качестве основы для идентификации с духовной жизнью своего народа. ( слово «богатырь» имеет еврейско-хазарскую этимологию - храбрый воин).
ТЫСЯЧА ЛЕТ БОРЬБЫ РУСИ ПРОТИВ ЖИДОВИНА И ЗМЕЯ С ГОРЫ СИОН
Русские былины: «Добрыня Никитич и Змей с горы Сиона», «Святой Егорий» и «Илья Муромец и Жидовин»
Заставы богатырские ограждали Русь от набегов со стороны Дикого поля, первыми принимали на себя удары косогов, хазар, печенегов, половцев.....
Такая эпическая ситуация запечатлена и в былинном сюжете о бое Ильи Муромца с заезжим богатырем-нахвальщиком; ситуация, допускающая как конкретно-исторические, так и общие трактовки. Вполне конкретным и далеко не случайным является, например, упоминание в записях этой былины земли Жидовской и имени богатыря Жидовина. В течение нескольких веков противостояния Хазарии, русским богатырям, приходилось не раз сталкиваться с хазарскими богатырями (таков Ратмир в пушкинском "Руслане и Людмиле", а в самом эпосе - Михайло Козарин, то есть хазарии).
  Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона :/ Жид, жидовин (польск. żyd, żydowin; чешск. žid; словенск. źid и т. д.) — славянская форма лат. judaeus и древнее русское народное название еврея, удержавшееся в русском законодательстве до конца 18 в.; название "жидовин" употребляется также в официальных документах 17 века. В русской былине о жидовине, в сербских песнях о Джидовине, Джидиге-исполине и в болгарских преданиях о жидах-гигантах Жидовин является необыкновенным исполином, с которым воюет Илия-Змееборец. В сербской сказке Ж. выступает в роли великана-людоеда. По современным же болгарским преданиям жиды являются первыми людьми на свете, вышедшими из земли, словно грибы. Высокие и крупные, они ходили, спотыкаясь, падали и не могли более встать. Особливо запинались они о Кепину (ежевик), почему кланялись ей и приносили жертву. Грома они не боялись: когда змеи начинали стрелять с высоты огненными стрелами, жиды клали себе на голову камень, приговаривая: "Каменная у меня голова! что ты со мной поделаешь!".
Славянское народное представление о Ж.-исполине из христианско-народного обобщения: евреи — первые созданные Богом люди, от них пошли другие народы. Первосозданных людей народ представлял себе исполинами. Мотив же о Ж. - врагах возник из другого христианского представления о Ж. - гонителях Христа. Таким путем эпический образ великана и богатыря Ж. мог одинаково сложиться у русских, сербов и болгар, причем у русских этот мотив слился с образом жидовина-хазарина, а у болгар с образом местных евреев, которые в народном представлении являются союзниками турок. О некотором Житове или Жидове-гробе у Тырнова рассказывается, будто в нем похоронен "жид", предавший город туркам. — Ж. как презрительное название — более позднего происхождения; оно возникло, когда вместе со средневековой религиозной письменностью в Московскую и Южную Русь проникло представление о еврее как о коварном, низком существе, что и отразилось в ряде пословиц и поговорок.
— В русской прогрессивной печати название Ж. исчезает начиная с воцарения Александра II, и когда в 1861 г. малороссийский журнал "Основа" стал употреблять название Ж., это вызвало в печати и обществе глубокое негодование; по этому поводу редакция выступила с ответом, объяснив, что Ж. в народном украинском представлении не имеет общего с бранным термином Ж. — Ныне употребление Ж. в украинской и русинской печати сделалось обычным. У других славянских народов Ж. до сих пор сохранился как народное название, хотя имеется и другой термин: евреин у болгар, starozakonny у поляков и т. д. — Ср.: Систематический указатель; Даль, Словарь русск. языка; Академический словарь; Веселовский, "Разыскания в области русских духовных стихов", XXII, 163; Халанский, "Былина о Жидовине", "Блгарските предания за исполини, наречени елина жидове и латини", ib., III, "Научен отдел", 198 и сл. и ІV, ib., 231 и сл.
Хазарский каганат подготовил «к государственной жизни те южные области, из которых в Х веке русские дружины сколотили(!) Киевское великое княжество». Но сколотили - в «долголетней борьбе между хазарами и русскими, тянувшейся в течение целого столетия от взятия Киева Аскольдом около 850 года до разрушения Белой Вежи (Саркела) Святославом в 965 году... эта борьба составляет основной фон всей начальной истории Киевской Руси»; даже «в сороковых и пятидесятых годах Х века хазарское царство еще было очень сильно, простиралось от Оки и Волги до Кавказского хребта и Крымского побережья и успешно выдерживало натиск... славяно-руссов».
 
А вот былинным отражением «
упорной борьбы, которая велась с переменным счастьем между варяго-руссами и иудео-хазарами в южных степях, являются... известные былины о борьбе Ильи Муромца с Жидовином-богатырем, пришедшим из земли Жидовской в "степи Цецарские" под "горою Сорочинскою"... Рассказ хазарского еврея о расправе детей Израиля над русскими дружинниками в земле Цесарской (византийской) у крепости Шуршунской (Херсонесской) может объяснить нам и былинные названия "степей Цецарских" и "горы Сорочинской", где Жидовин напал на Добрыню Никитича».
             Сочинители былин указывали на смертельную опасность, которая исходила Русской земле от «Жидовина» - собирательного образа воинов Хазарии. Это был первый критический период в русской истории. (Второй пришел с Золотой ордой).
Именно в этот первоначальный период распростанение образа врага , (или как сейчас говорят стратеги,- образ главного противника ) способствовало осознание полянами, древлянами, северянами, радимичами, кривичами внешней угрозы своего существования.
     Но тема столкновениях русов с «жидовинами» долгое время была табуирована.
При этом насаждалось мнение, что русский былинный эпос прежде всего является отражение борьбы с «татарами».
 Сегодня, когда информацию сложно утаить, но и не менее сложно найти в мутном её потоке, постепенно удается воссоздать объективную историческую картину русско-хазарского противостояния VIII – Х веков, в «богатырском эпосе». 
Отметим, что и само слово «богатырь» вошло в русский язык именно в те времена. Хазарский военачальник, воин назывался – «
багатур». Часто в былинах появлялись и «богатырки» - женщины-воины, которые не были вымыслом сочинителей былин. В хазарских военных поселениях военную службу несли тогда не только мужчины, но и женщины. Археологи раскопали немало могил с женщинами, похороненными вместе с оружием, воинскими поясами и сбруей.
И пришли они к стене белокаменной,   Речь в былине («Волх Всеславович») идёт именно об одной многочисленных хазарских крепостей, построенных из  крупных плит известняка около Дона и Днепра.
  
«ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ И ЗМЕЙ С ГОРЫ СИОНА» 
Откликом о жестоких военных столкновениях руссов с хазарами стала известная былина о Добрыне-Змееборце. Змей в VIII– Х вв. олицетворял Хазарию. В русских былинах указано, что «нора Змея» находится «за маткой-Волгой», иногда более точно - «
На тую гору да сорочйнскую». «возможно, речь идёт о последних отрогах Уральского хребта в Самарском крае. Здесь, недалеко от Бузулака, находилась древняя крепость – село Сорочинское. Раньше здесь жили болгары». Которые были данниками и военными союзниками хазарских каганов. Хазария  была тем лютым Змеем, который подчинил себе часть Русской земли: «Свищут молнии, дождь дождит, искры с неба сыпятся – летит Змеище Горынище».
Это чудовище и «Змеем с горы Сион» - название, сохранившееся в
записей былины о Добрыне–Змееборце. В большинстве вариантов былины это название пропало, но полностью стереть его не удалось.
  
Змеище да то Горынощево, Трёхголовое змеище двенадцатихоботное…  
  Добрыня отрубает 12 хоботов у Змея, садится ему на спину, и Змей переносит богатыря к «своей норе» на горе Сион. Змей просит русского богатыря не жечь его жилище, не губить детей, обещает больше не летать на Русь. Но Добрыня ему не верит, отрубает голову, рассекает на куски тело чудовища и разбрасывает их «по чисту полю» на съедение диким зверям и птицам. 
При этом практически во всех вариантах былины упоминается, что Змей похищает прекрасную дочь князя, которую потом Добрыня и освобождает из плена. В некоторых вариантах Добрыня освобождает «из норы» Змея, из полона, 40 тысяч русских людей.
«
Где тебе меня сожрать, где тебе меня проглотить, собака поганая», - с неба пронизывает всё тело и душу богатыря приказ: «Ты побьёшь змею проклятую!». Его наполняет могучая энергия, и русский меч рубит шею гигантского Змея. Вид и подыхающего гигантского Змея ужасен. Кровь «течёт три дня», окружая гигантскую тушу зловонными озёрами. 
  
«ЕГОРИЙ ХРАБРЫЙ» ПРОТИВ ЖИДОВСКИЯ ЦАРИЩА МАРТЕМЬЯНИЩА 

В записи этой былины, сделанной Владимиром Далем, сказано:  
Выходит из той земли, из жидовския,
Жидовския, босурманския,
Царища Мартемьянища...
Святому Егорию глаголует:
"Ой ты гой оси, Егорий Харабрый свет!
Ты не веруй самому Христу,
Самому Христу, Царю Небесному..."
После долгих мучений и испытаний
Святой Егорий Харабрый свет...
Берет он свою палицу железную,
Поразил он тута царища Мартемьянища.
Потопила Егория кровь жидовская.
Кровь жидовская, босурманская:
По колена во крови стоит —
Святой Егорий глаголует:
"Ох ты гой еси, матушка сыра земля!
Приими в себя кровь жидовскую,
Кровь жидовскую, босурманскую".
Расступилася матушка сыра земля
На две стороны, на четыре четверти.
Пожрала в себя кровь жидовскую,
Кровь жидовскую, босурманскую*. 
В начале одной из записей этого былинного духовного стиха, впервые опубликованного Петром Киреевским, сообщается:  
Со восточныя было стороны,
От царя иудейского,
От его силы жидовския
Прилетела калена стрела...**
Как и в древней «Повести временных лет» словосочетания «царь жидовескъ» и «царь июдейскъ» предстают как взаимозаменяемые. В одном из поздних вариантов  «Егория Храброго» (запись А.В. Маркова, 1903 год) звучит слово  «удоньский». Возможно, один из сказителей плохо расслышал  из уст своего предшественника слово «иудейский»:  
Выходил тут Ёгорий в Святую Русь.
Он хватил тут собаку удоньскаго царя
За его-то волосы проклятыя,
Тряхнул о землю и отмесьтил ёму ретиво серьце. 
            Похожее изменение есть и в былине «Илья Муромец и Жидовин». В записи 1840-х годов, впервые опубликованной Петром Киреевским, о враге Ильи сказано, что он явился «Из этой земли из Жидовския». А в записи сделанной в конце 1890-х годов А. В. Марковым (№ 98), тот приезжает «Да из той жо из земьли-то из Задоньския». 
      Эту замену можно толковать как простую ошибку сказителя либо как осознанное преобразование: вместо «жидовской» сказитель говорит о «задоньской» - «находящейся за Доном» (в центре Хазарского каганата).
        Наконец, еще показательная замена. В поздней - конца XIX века - записи «Егория Храброго» «царь жидовский» заменен «тотарьским». Здесь Егорий говорит:
 
Я пролью-то, пролью-то кровь тотарьскую,
Отьсеку у тя тотарьску-ту твою голову...

             До сего времени былины изучались не как наиболее ранний и вполне «самостоятельный» исторический источник, а как некое «приложение» к летописям. При этом в былинах обычно стремятся найти то, о чем сообщает более поздний источник – «Повесть временных лет». Остаётся надеяться, что былины начнут изучать как более ранний, нежели летописи, и совершенно самостоятельный источник.
  И именно с этой точки зрения обратимся к былине -

 «ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И ЖИДОВИН» 
Это произведение, после 1917 года подверглось изгнанию. Даже при издании антологии «Русский фольклор», не имелось возможности напечатать ее целиком, вынужденно изъяв фрагменты, где речь шла о «Жидовине».
   Это творение вернулось в печать только в 1958 году, в  антологии «Илья Муромец», изданной небольшим тиражом для научных сотрудников.
Былина стала доступна для массового читателя  в 1986 году,- в сборнике «Былины» тиражом в 300 тысяч экземпляров. В 1991 этот сборник был переиздан. Но в школах эту былину, как и былину про «Добрыню Никитича  и Змея с горы Сион», не изучают. Вместо этого в школах детям преподают то, как «хоббит Бильбо идет воровать золото у дракона Смога».
 
В былине речь идет об отстаивании своих земель:
Под славным городом под Киевом,
На тех на степях на Цицарских
Стояла застава богатырская…
Один из «братцев» этой заставы,
Добрыня Никитич езди ко синю морю…
В чистом поле увидел ископоть [след копыта] великую,
Ископоть велика – полпечи…
…Из этой земли из Жидовския
Проехал Жидовин могуч богатырь…
 
И Добрыне поручают настичь и победить Жидовина (который, понятно, воплощает в себе всю мощь Хазарского каганата). Но когда этот «могуч богатырь» начал битву с Добрыней,
 
Сыра мать-земля всколебалася,
Из озер вода выливалыся,
Под Добрыней конь на коленцы пал.
Добрыня Никитич млад
Господу Богу возмолится
И Мати Пресвятой Богородице:
– Унеси, Господи, от ахвальщика, —
Под Добрыней конь посправился,
Уехал на заставу богатырскую…
Это было тяжкое сражение, но русский эпос нисколько не преуменьшает силу и опасность врага:
 
И теперь уже
Говорит Илья Муромец:
- Больше некем аменитися,
Видно ехать атаману самому. 
Бились, дрались день до вечера,
С вечера бьются до полуночи,
Со полуночи бьются до бела света.
Махнет Илейко ручкой правою, —
Поскользит у Илейка ножка левая,
Пал Илья на сыру землю:
Сел нахвальщина на белы груди,
Вынимал чинжалище булатное,
Хочет вспороть груди белыя,
Хочет закрыть очи ясныя,
По плеч отсечь буйну голову…
Лежит Илья под богатырем,
Говорит Илья таково слово:
– Да не ладно у святых отцев написано,
Не ладно у апостолов удумано,
Написано было у святых отцев,
Удумано было у апостолов:
«Не бывать Илье в чистом поле убитому»,
А теперь Илья под богатырем! —
Лежучи у Ильи втрое силы прибыло:
Махнет нахвальщину в белы груди,
Вышибал выше дерева жарового,[рослого, высокого]
Пал нахвальщина на сыру землю,
В сыру землю ушел до-пояс.
Вскочил Илья на резвы ноги
Сел нахвальщине на белы груди…
По плеч отсек буйну голову…
 
Илья Муромец официально был канонизирован в 1643 в числе 69 угодников Киевско-Печерской лавры. Русское правослвное воинство считает святого богатыря своим покровителем..... 
Но это уже другая история…  
 А мы с Вами, дорогой читатель, должны ясно себе представлять, ЧТО заложено в национальную память народов Украины-Руси этим героическим эпосом, навсегда ?

Ведь кто владеет прошлым, тот владеет и будущим...
  

(конец первой части, во второй части мы рассмотрим эту же тему, но в украинском фольклоре)

Комментариев нет:

Отправить комментарий